Francophones et Nederlandstaligen: Wat samen dans nos communes?

Le Groupe du Vendredi et le Plan Marnix vous invitent à une conférence conjointe sur la promotion du bilinguisme à Bruxelles dans la perspective des élections communales d’octobre. Elle se tiendra le vendredi 14 septembre à partir de 17h à la tour Actiris à Bruxelles (Avenue de l’Astronomie 30 à 1210 Bruxelles).
De Vrijdaggroep en Plan Marnix nodigen u uit voor een gezamenlijke conferentie over de bevordering van tweetaligheid in Brussel, naar aanleiding van de gemeenteraadsverkiezingen van oktober. (...)

28/03: Conférence "Langues sans frontières"

Le 28 mars, il y a la conférence "Langues sans frontières" à BIP sur la collaborations intercommunautaires et transfontalières pour mieux connaître la langue du voisin et réussir son insertion professionnelle.
Le programme: 13.00 : Accueil café 13.30 : Mot de bienvenue, les enjeux du Label européen des langues et les priorités pour l’Appel à projets de 2019, par Bernadette SCHREUER, Responsable du Label européen des Langues à la Fédération Wallonie-Bruxelles 13.40 : L’enjeu des langues en Fédération (...)

Les jeunes Bruxellois bientôt trilingues?/ Jonge Brusselaars binnenkort drietalig?

On February 22, the Marnix plan held a conference on the trilingualism of the Brussels youth, in the presence of Rudi Vervoort (president of the Brussels Region), Guy Vanhengel (president of the College of the Flemish Community), Marie-Martine Schyns (Minister of Education of the French Community), and Brigitte Grouwels (member of parliament replacing Minister of Education of the Flemish Community, Hilde Crevits). It resulted in an interesting discussion, which was reported on in Bruzz. We (...)

03/09/16: Marnix Plan Workshop at Brussels Summer University

Like last year, the Marnix Plan is associated with one of the workshops of the Brussels Summer University (this time at Bozar on Saturday 3 September at 2 pm). The workshop aims to discover various initiatives that help (re)create a "We Brusselers" despite the great heterogeneity — not least linguistic — of the Brussels population. The programme is now online. (...)

Huis van het Nederlands launches new campaign to make Dutch more attractive

The Huis van het Nederlands (House of Dutch) launches a pilot project to make the Dutch language more attractive among students in French-speaking schools in Brussels. To show pupils where Dutch is spoken in Brussels and why they need the language, experts will take them on a tour, with information about work, free time and sports. Many Dutch-speaking Brussels institutions are contributing, including the Flemish library and information centre Muntpunt. The pilot project runs from September (...)

17-18/05/16: Language Technology Industry Summit in Brussels

The Language Technology Industry Summit will hold its annual gathering on the 17th and 18th May in Brussels to discuss the latest developments on languages, technologies, business and government. The Summit is the yearly gathering the Language Technology Industry and the point of convergence between the Industry, its clients, research partners and policy makers. The keynote speaker will be Mr. Michael Hager, Head of Cabinet of Commissioner for Digital Economy and Society Mr. G. Oettinger. (...)

February 21: International Day of the Mother Tongue

International Mother Language Day has been celebrated every year since February 2000 to promote linguistic and cultural diversity and multilingualism. It was created by UNESCO to make people aware of linguistic and cultural traditions throughout the world and to inspire solidarity based on understanding and dialogue. This year’s theme emphasizes the importance of appropriate languages of instruction, usually mother tongues, in early years of schooling. More information can be found (...)

Parlez-vous Saint Gillois? Spreekt U Sint-Gillis?

Parlez-vous Saint Gillois? Spreekt U Sint-Gillis? is a project about the spoken language in Saint-Gillis, developed by Constant Association for Art and Media. Between 2013 and 2015, they collected words with a special Saint Gillis character: neologism, hybrid words, inflections, loanwords, and other kinds of extraordinary language that found a new home in this neighborhood. They now published this vocabulary and other activities they did in a booklet under the title "Do you speak Sint (...)

Report European Commission on Multilingual Classrooms

The European Commission posted a series of recommendations and reports on multilingual classrooms aimed at providing guidelines and identifying successful strategies and best practices for language learning in multilingual settings. You can find more information on the European Commission’s website on languages here. You can also read the report on language teaching and learning in multilingual classrooms (...)

11-12/12/15: Colloquium "Bruxelles, diversité culturelle"

On 11-12 December, the Brussels-based Maison de la Francité organizes a two-day conference on cultural diversity in today’s Brussels. The conference will include several presentations on Brussels’ linguistic diversity and on the linguistic dimension of educational and cultural policy. It will also include a play in the Brussels dialect. The colloquium takes place in Salle Hèle, 18 rue Joseph II. (...)

0 | 10 | 20 | 30 | 40 | 50 | 60 | 70 | 80 | ... | 100