News

Interactieve tentoonstellingen over meertaligheid door vzw Foyer

Des épreuves adaptées pour les élèves en immersion?

Jean-Claude Daoust: "L’unilinguisme est un problème endémique"

Ecole en immersion à Molenbeek à partir de Septembre 2015

Bilingual people have different mindsets in different languages

Piet Van de Craen: "Meertalig onderwijs kan deel van de oplossing zijn in Brussel"

Language analysis of the mother tongue by vzw Foyer

Le baromètre linguistique de Bruxelles enfin disponible en français

Learning Languages in Scott’s Bar

February 21: International Day of the Mother Tongue

Fast Forward: Theatre for and by Learners of Dutch

Babbel.com, a new platform to learn languages online

Stricter language requirements for Dutch-speaking schools in Brussels

Taal in de Rand: new study on languages in the Flemish communes that surround Brussels

Exhibition "Talen, ons gedacht!" in Kaaitheater

Common project for new Dutch- and French-medium schools in Schaarbeek

Chez moi, on parle une autre langue!

Trilingual nursing course launched in Brussels

A brochure by the French Community on how to teach children who do not master the French language

Obligatory Dutch language test in all schools of the Flemish community

How polyglot is your country. How widely known is your language?

Brussels doctors speak 29 languages

Workshop: Trilingualism also for Brusselers with yet another home language? (27/9/2014)

Workshop: Trilinguisme aussi pour les Bruxellois à langue familiale différente ? (27/9/2014)

Workshop: Drietaligheid ook voor Brusselaars met nog een andere thuistaal? (27/9/2014)

Vlaamse Gemeenschap: Ook in Brussel moeten alle gezinnen die zich naar Vlaamse scholen richten een plaats kunnen vinden voor hun kind

Commission communautaire française: Deuxième et même troisième langue nécessaires pour un bon emploi, parcours d’intégration linguistique obligatoire pour tous les primo-arrivants

Vlaamse Gemeenschapscommissie voor Brussel: "meertaligheid als speerpunt van ons beleid"

Gouvernment bruxellois/Brusselse regering: un programme ambitieux au service du multilinguisme/ ambitie voor een dringend nodige meertaligheid

Fédération Wallonie-Bruxelles: ambition modeste, aucune reconnaissance des besoins spécifiques de la population bruxelloise

May 2014: Manchester conference on urban multilingualism

September 2014: London conference on the future of multilingual cities

UCLouvain & UNamur: Interdisciplinary project on the assessment of immersion education

Persuasive lesson from India: same-language subtitling as a tool of literacy

UCL: Nouveau certificat en didactique de l’enseignement en immersion

Molenbeek: Psychologisch advies voor meertalige kinderen

Multilingual Master at VUB

[FR] Brainstorming entre têtes de listes sur le défi des langues à Bruxelles: synthèse sélective

[NL] Brainstorming tussen lijsttrekkers over de taalproblematiek in Brussel: een selectieve synthese

Paul Magnette, président du PS: Pas contre les écoles bilingues

Boris en Binti: TV serie in het Nederlands voor anderstalige kleuters

Kraainem: apprendre le néerlandais en s’entrainant au foot

TéléBruxelles: les écoles bilingues, première priorité des Bruxellois?

"Thuis spreek ik ook!" Vijftien activiteiten om kinderen aan te moedigen hun moedertaal te waarderen en te ontwikkelen.

Three Brussels initiatives nominated for the Language Industry Awards

Neurolinguistique: Le don des langues s’éveille au berceau

The Bulletin’s hidden pearls of language learning in Brussels

Workshop for teachers: Communicatie via spelvormen om Nederlands te leren

Le ministre Guy Vanhengel propose la création d’une école normale bilingue à Bruxelles

Rudi Vervoort: les besoins en langues pour les élèves bruxellois ne sont pas les mêmes que pour les petits Wallons et Flamands

Des écoles bilingues à Bruxelles: une priorité pour Ecolo

Living in Belgium: a new multilingual website for newcomers

Pour plus d’immersion linguistique dans l’enseignement francophone

Exchange of teachers beween Dutch- and French-language schools should become easier

Fun, Food and Acting in English in a Brussels theatre

Le FDF plaide pour un enseignement plus précoce du néerlandais et de l’anglais

Inaugural event: Presentations and Pictures

Actiris lance Brulingua, une plateforme gratuite d’apprentissage des langues en ligne pour les chômeurs

The Marnix plan in BECI’s magazine: "The democratization of English is a must."

English should be an official language in Brussels

Quand nous débarrasserons-nous du doublage?

Dans la presse / In de pers / In the press

De derde taalbarometer schildert een verrassend beeld van de Brusselse taalsituatie

Vlaams Parlement keurt immersieonderwijs goed

03/10/13: Cours de langues en ligne pour chercheurs d’emploi

04/04/14: Urban multilingualism in the European Union - a scientific symposium at the Academy.

4/2/2014: Bilinguisme: mythes et réalité scientifique

05/09/15: Pourquoi pas des médias trilingues à Bruxelles? Waarom geen drietalige media in Brussel?

7/9/13: La métamorphose linguistique de Bruxelles à la Brussels Summer University

08/03/15: Event "Matinée Langages" in St Gilles

11/3/14: Migratie, superdiversiteit en meertaligheid in Brussel

14/10/14: Debat Meertalig Onderwijs in Vlaanderen

17/10/13: Bilingual education for a bilingual region

18/12/14: Seminar ’Can our cities survive 2.0? Migration and integration in the European Metropolis’

18/02/2014 Minderheidstalen in Canada en België

19/11/13: Enseignement, multilinguisme et réussite scolaire: l’expérience montréalaise

19/9/13: Le plan Marnix au Conseil économique et social de Bruxelles-Capitale

20/02/2014: Mehrsprachigkeit in einem vereinten Europa

27/09/2014 : Second annual Marnix Plan public event

27/09/2014 : Tweede jaarlijks evenement van het Marnixplan

27/09/2014 : Deuxième événement public annuel du plan Marnix

27/09/14: Can the Marnix Plan address the challenge of Brussels’ growing linguistic diversity?

27/4/2014: Interpellez nos politiques bruxellois!/ Interpelleer onze Brusselse politici!

27/04/14: Le plan Marnix invite les têtes de liste/ Het Marnixplan nodigt de lijsttrekkers uit

28/9/13: Evénement inaugural / Openingsevenement / Inaugural event

29/01/14 Au théâtre Saint-Michel: L’avenir des langues à Bruxelles

31/01/14 Enseignement des langues: outils pour une pédagogie différenciée